1. Situació actual de la llengua catalana1. Demografia lingüística: La nostra llengua és parlada per milions de ciutadans, força més que moltes llengües d’estat.
Sovint
se’ns exposa a un discurs de poble petit, però "som molts més dels que
ells volen i diuen" (Raimon: T'he conegut sempre igual). Hi ha, a
Europa mateix, llengües d’Estat amb un nombre força més petit de
parlants.
2. Vitalitat lingüística: El català té
uns usos socials, institucionals i literaris importants, i no tindria
cap problema per sostenir-se indefinidament en plena vitalitat si no
se’l posés injustament en situació de desavantatge respecte d’altres
llengües.
3. Llengua i progrés: Les polítiques de
promoció i dinamització de les identitats pròpies dels països de
llengua catalana solen associar-se amb el progrés tecnològic i social.
Les
polítiques de promoció de la llengua a l’internet o a les indústries
audiovisuals en són un bon exemple. També ho són els treballs de
desenvolupament terminològic, el suport a la informàtica en català; i
els serveis oferts als ciutadans vinguts d’arreu del món, perquè puguin
integrar-se a la nostra societat.
4. Pressió uniformitzadora:
Tant els òrgans dirigents de l’Estat espanyol com el poder polític,
econòmic i mediàtic d’àmbit estatal, continuen tenint quasi sempre una
visió i una pràctica homogeneïtzadores, i són hostils a la diversitat
lingüística, cultural i nacional a l’interior de l’Estat. Aquesta visió
és encara més evident a l’Estat francès.
Aquests
centres de poder, bàsicament ubicats a Madrid, defensen, fins i tot en
l’època actual, una concepció excloent d’Espanya. Per assegurar-ne la
unitat al preu que sigui, treballen constantment, de forma conscient o
inercial, explícita o implícita, per destruir-ne la diversitat;
exerceixen una opció monolingüista, promovent exclusivament el castellà
en un territori amb quatre llengües principals, i perpetuant vells
prejudicis i estereotips negatius. A més, actuen com si aquesta visió
fos l’única possible, quan a Europa i al món n’hi ha de ben diferents,
molt més respectuoses envers la diversitat.
2. Principis5. Defensa universal del plurilingüisme sostenible:
Defensar un model de plurilingüisme i pluriculturalitat compatible amb
la sostenibilitat de les diferents llengües i cultures és lluitar
contra l’empobriment que suposaria l’homogeneïtzació i la massificació.
El
funcionament del mercat és un poderós mecanisme d’uniformització, que
requereix mesures correctores, també en el terreny lingüístic, per
garantir el manteniment de la diversitat. L’existència de cada grup
lingüístic i cultural enriqueix la cultura de la humanitat en general.
6. Dret a la comunitat lingüística: Cada
poble té dret a desenvolupar-se lliurement en el seu territori històric
sense ser discriminat i sense que se’l col·loqui en una situació de
desavantatge o subordinació que faci perillar la seva continuïtat.
7. Cohesió lingüística: El català hauria de continuar sent la llengua amb què són acollits els nouvinguts a casa nostra, tal com ha estat durant segles.
La
llengua catalana és la llengua d'una comunitat de parlants que s’ha
desenvolupat des de fa més de set-cents anys en el seu territori
actual. És la llengua a través de la qual es pot transmetre més
adequadament la cultura de la comunitat lingüística i que pot
esdevenir, per tant, més apropiadament llengua general de relació
social. L’existència d’una llengua social i identificadora del grup
millora la cohesió col·lectiva i posa les bases per a una societat més
justa i solidària. Cal garantir-ne, doncs, la funció socialitzadora en
tota l’àrea lingüística.
8. El català, llengua de la vida quotidiana: La llengua catalana és una llengua útil per a la vida quotidiana. El català es pot generalitzar en el comerç i la indústria.
D’altres
llengües amb un pes demogràfic semblant són utilitzades en tots els
àmbits del comerç i la indústria. No és admissible que s’addueixin
suposades raons externes al mercat català per privar que el català
aparegui a l’etiquetatge dels productes de consum. D’altra banda, pel
que fa a la sortida comercial dels productes a casa nostra, la
presència del català acostuma a ésser una característica que en millora
la imatge i en pot afavorir la venda.
9. Unitat del català: La llengua catalana és de les llengües romàniques amb menys varietat territorial.
Intentar
fragmentar la nostra llengua, negant la nostra unitat lingüística i
cultural, és un dels estratagemes dels qui voldrien la imposició
definitiva del castellà en el nostre territori. En el si de l’Estat
espanyol, per exemple, les diferències entre el castellà parlat a
Santander i a Sevilla són més pronunciades i, en canvi, no es discuteix
la unitat de la llengua castellana.
10. Un marc legal favorable al català:
És legítim que en el marc actual hi hagi lleis i normes que promoguin i
regulin l’ús de la nostra llengua en un entorn plurilingüe, per tal de
garantir-ne la sostenibilitat, de manera semblant a les llengües
normalitzades.
Diversos grups socials i mediàtics
han ofert i ofereixen fortes resistències davant dels intents del
Parlament de Catalunya d’aplicar al català mesures que fa temps que
s’apliquen al castellà, i en gran nombre. És pura hipocresia criticar
les normatives que imposen, promouen o estableixen un determinat grau
de coneixement o ús d’una llengua només quan es refereixen a la llengua
catalana i, en canvi, obviar el fet que n’hi ha moltes més, de dret i
de fet, que imposen el castellà.
11. La llibertat de tria lingüística:
El català s’ha de poder usar lliurement en tots els àmbits de la vida
pública, incloent-hi el comercial i el mediàtic, de manera que quedi
garantida en tot moment l’opció lingüística catalana.
Per
aconseguir-ho, cal un canvi substancial respecte de la situació actual,
en què de fet, tot sovint no tenim opció. Ara bé, hi ha qui amb un
discurs pseudoliberal predica que cal deixar "llibertat" a cadascú per
triar la llengua que "vol", com a argument per oposar-se a les mesures
que promouen el català, destinades precisament a superar hàbits i
inèrcies heretades que han marginat la nostra llengua. Aquesta és una
argúcia més per atacar la política lingüística catalana.
12. Dret al coneixement del català per a una plena participació social:
Cal que tots els ciutadans de Catalunya tinguin la possibilitat de
conèixer el català, a fi que puguin participar plenament en tots els
àmbits de la vida social, sense limitacions lingüístiques.
És
propi d’una actitud colonitzadora la reivindicació d’un suposat dret a
la ignorància del català en el seu territori històric. Aquesta actitud
és sovint disfressada a través d’una crida a la tolerància i el
bilingüisme, però en realitat és una actitud discriminatòria.
3. Propostes13. Lleialtat lingüística:
Cal que les persones que parlen el català el mantinguin normalment en
la vida social; amb aquest comportament motiven els que no el tenen com
a idioma principal a aprendre’l.
Aquesta qüestió és
decisiva per al futur del català, com per al de qualsevol llengua. L’ús
normal del català en tots els àmbits motiva el seu aprenentatge entre
els que no el saben, perquè en veuen la utilitat i el veuen valorat
pels mateixos catalans.
14. Activisme lingüístic: Cal impulsar la llengua des de la base, mitjançant grups de ciutadans actius i convençuts.
La
catalanització no vindrà només des de dalt. L’exemple de grups de
persones, encara que no siguin majoritaris, exercint obertament els
seus drets, és decisiu per a l’expansió de l’ús del català.
Per
tal de tenir més força, cal que el militantisme lingüístic i cultural
s’uneixi a l’entorn d’objectius i mètodes compartits i es relacioni més
amb altres moviments socials.
15. Promoció lingüística: Calen polítiques concretes per promoure i facilitar l'ús del català en tots els àmbits socials.
L’absència
d’una política decidida, en un món canviant i dinàmic on hi ha
polítiques de promoció d’altres llengües, i una pressió constant de les
forces de mercat, seria suïcida. Les polítiques de promoció i
dinamització d’una llengua, arreu d’Europa, s’associen amb la
modernització i ajuden a garantir l’exercici dels drets lingüístics
dels ciutadans. Això es veu igualment a França i al País de Gal·les, i
no hi ha cap raó perquè en siguem una excepció.
16. Qualitat de la llengua: Cal
usar i reclamar l’ús d’un català de qualitat i a la vegada planer i
directe, com a part de la qualitat de vida i dels processos
empresarials de millora i de servei.
Com a ciutadans
tenim el deure d’exigir que els models de llengua que s’empren als
mitjans de comunicació, i especialment els mitjans audiovisuals de
titularitat o concessió públiques, siguin els apropiats.
17. El català a les Tecnologies de la Informació i la Comunicació (TIC) i a Internet: Cal
utilitzar totes les eines al nostre abast perquè el català tingui una
presència si més no proporcional a la importància de la comunitat
lingüística catalana, a les tecnologies de la informació i la
comunicació.
Internet és la xarxa on interaccionen
persones i organitzacions en múltiples plans de relació. Aquesta
multidimensió exclou la regulació normativa dels usos lingüístics; per
això, en aquesta missió, és fonamental la implicació de tota la
societat catalana.
18. Pacte social pel català:
Cal un gran pacte social pel català, és a dir, una gran empresa social
compartida per fer que el català torni a ser la llengua general de
relació social en tota l’àrea lingüística.
En el
temps de la multiculturalitat, en què en el territori històric de la
llengua catalana conviuen contingents de població de diferent origen,
cal que a tots els sectors socials (independentment del seu origen i de
la seva llengua familiar o materna) hi hagi un compromís amb aquest
objectiu col·lectiu: fer del català "la llengua comuna" arreu de l’àrea
lingüística catalana.